My collection “Masafat” published in Cairo
I’m very happy to announce that Sefsafa Publishing, a leading publisher in Cairo, has just published a collection of my poetry translated into Arabic by Walid Nabhan. As far as…
I’m very happy to announce that Sefsafa Publishing, a leading publisher in Cairo, has just published a collection of my poetry translated into Arabic by Walid Nabhan. As far as…
MCAST art students undertake new Banif Life Case 27 November 2015 Building on the success of previous years’ initiatives, Banif Bank has once again commissioned MCAST first year students following…
http://www.timesofmalta.com/articles/view/20131203/local/Greatness-of-Fr-Peter.497330 Tuesday, December 3, 2013, 00:01 by Matthew Xuereb Greatness of Fr Peter President Emeritus Eddie Fenech Adami yesterday described Fr Peter Serracino Inglott as “a great man of…
Bħala parti mill-attivitajiet tal-iskola ta’ San Anton għall-Jum Dinji tal-Ktieb 2016, f’April Noel Tanti stedinni biex nagħmel sessjoni mal-istudenti dwar il-kitba tal-komponiment letterarju bil-Malti. Kienet sessjoni sabiħa u ħadt gost…
Conference Programme Don Quixote through the Looking Glass: The Impact of Cervantes’s Masterpiece on Foreign Writers 28, 29, 30 November 2016 Faculty of Arts Library, University of Malta, Msida …
My most recent collection of poetry in Maltese, Klin u Kapriċċi Oħra (Klabb Kotba Maltin 2015), is being translated into English by Albert Gatt. The poems will be published in a book,…
In November 2016, I was invited by Literature Across Frontiers to read at festivals in Chandigarh, New Delhi and Mumbai, and to take part in literary translation workshops in these…
Ritratti meħudin minn Giola Cassar waqt it-tnedija ta’ Mhux Nies ta’ Jean Paul Borg nhar il-Ħamis, 3 ta’ Novembru, f’Ta’ Martin Billiard Hall, 84/85, Triq il-Kungress Ewkaristiku, il-Mosta. Jean Paul talabni…