Translation for Dialogue | Tunis
TRANSLATION FOR INTERCULTURAL DIALOGUE IN THE MEDITERRANEAN REGION Adrian Grima will be giving a talk on literary translation as a tool for cultural dialogue and integration at a conference on…
TRANSLATION FOR INTERCULTURAL DIALOGUE IN THE MEDITERRANEAN REGION Adrian Grima will be giving a talk on literary translation as a tool for cultural dialogue and integration at a conference on…
An evening dedicated to stories of oppression and resistance as told by Palestinian authors and movie directors, followed by Palestinian food and music. Free entrance. PROGRAMME: – INTRODUCTION by Fadi…
X’jispirak biex tiddedika l-enerġija għall-ġid tal-lingwa Maltija? Il-lingwa Maltija hija patrimonju nazzjonali u internazzjonali imprezzabbli. F’dawn l-aħħar ġimgħat stednuni biex naqra l-poeżiji tiegħi (bil-Malti) fi tliet pajjiżi differenti, l-Eġittu, il-Ġermanju…
Il-verżjoni oriġinali bil-Malti tal-poeżija tiegħi “Sebgħin Sena Tbenġil,” u t-traduzzjoni ta’ Walid Nabhan għall-Għarbi għadhom kemm dehru fl-antoloġija tal-Festival Internazzjonali tal-Poeżija ta’ Tanta fl-Eġittu. L-editur tal-antoloġija huwa l-poeta Mahmud Sharaf li…
Le programme du LEC LE MOT DE L’ÉQUIPE La Mer Méditerranée et ses îles ne cessent de hanter notre imaginaire : lieux chargés d’Histoire, de délices et de tragédies. Littératures Européennes…
Daħla kritika ta’ Adrian Grima bl-isem ta’ “Quddiem il-Funtana. Kelmtejn dwar ix-xewqat” għall-ġabra tal-poeżiji ta’ John Portelli, Xewqat tal-Passa/Migrant Desires. Horizons, 2017. Nhar l-Erbgħa l-1 ta’ Novembru 2017, John Portelli…
Fuq stedina taċ-Ċentru tal-Ilsien Malti fl-Università ta’ Bremen, il-Ġermanja, Leanne Ellul, il-Prof. Ray Fabri, u Dr Adrian Grima ħadu sehem f’avveniment letterarju fi Bremen bħala parti mill-programm tal-festival tal-letteratura Globale…
At the Tanta International Festival of Poetry in the last week of October 2017, the Lebanese journalist and poet Linda Nassar asked me to give her my thoughts on poetry…