Reading and debating in Casablanca

 

 

18ème Salon International de l’Edition et du Livre de Casablanca (February) 10/02/2012 – 19/02/2012 Casablanca – Maroc Ministère de la Culture marocain

adrian-grima_hasan-daoud_golan-haji_casablanca
From left: Adrian Grima with writers Hasan Daoud (Lebanon) and Golan Haji (Syria) in Casablanca (February 2012)

Adrian Grima was invited to the 18ème Salon International de l’Edition et du Livre de Casablanca to read his poetry and take part in a debate on how the Arab Revolutions are viewed from “outside.” Both sessions were organized by the Ministry of Culture of Morocco. The Director of this year’s Salon was poet and academic Hassan El Ouazzani.

On Friday February 17, at 6pm, Adrian Grima read his poetry together with Giuseppe Conte (Italy), Myriam Montoya (Colombia), Tuğrul Tanyol (Turkey), and Metin Metin Fındık (Turkey). The session was introduced by Ahid Said.

On Saturday February 18, between 3pm and 5pm, Adrian Grima took part in a debate about “Le printemps arabe vu de l’étranger,” with Alain Gresh (editor of Le Monde Diplomatique, France), Luisa Etxenique (Spain), Luan Starova (Macedonia), Giuseppe Conte (Italy), and Tuğrul Tanyol (Turkey).

Le printemps arabe vu de l’étranger

De même que les noms dont on le désigne se multiplient, tels “mouvement”, “révolution” et “printemps”, de même les grilles de perception qui l’appréhendent, sont multiples.

Dés lors, comment l’Autre se représente ce qui est ainsi nommé de manière multiple? Et quel discours tient-il à son propos?

Adrian Grima’s contribution in French focused on how the Arab Revolutions in the Mediterranean has affected discourse about the Mediterranean region.


 

Photos by poet and journalist Driss Allouch

Adrian Grima was invited to the 18ème Salon International de l’Edition et du Livre de Casablanca to read his poetry and take part in a debate on how the Arab Revolutions are viewed from “outside.” Both sessions were organized by the Ministry of Culture of Morocco. The Director of this year’s Salon was poet and academic Hassan El Ouazzani.

On Friday February 17, at 6pm, Adrian Grima read his poetry together with Giuseppe Conte (Italy), Myriam Montoya (Colombia), Tuğrul Tanyol (Turkey), and Metin Fındıkçı (Turkey). The session was introduced by Ahid Said.

On Saturday February 18, between 3pm and 5pm, Adrian Grima took part in a debate about “Le printemps arabe vu de l’étranger,” with Alain Gresh (editor of Le Monde Diplomatique, France), Luisa Etxenique (Spain), Luan Starova (Macedonia), Giuseppe Conte (Italy), and Tuğrul Tanyol (Turkey).

Le printemps arabe vu de l’étranger

De même que les noms dont on le désigne se multiplient, tels “mouvement”, “révolution” et “printemps”, de même les grilles de perception qui l’appréhendent, sont multiples.

Dès lors, comment l’Autre se représente ce qui est ainsi nommé de manière multiple? Et quel discours tient-il à son propos?

Adrian Grima’s contribution in French focused on how the Arab Revolutions in the Mediterranean has affected discourse about the Mediterranean region.


 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s