On Mediterranean Poetry
The online site Mediterranean Poetry, run by Anders Dahlgren, has just published three of my poems, “L-Imħabba l-Kapriċċ,” “Aċitilena,” and “Ħadd” in Maltese, English (translated by Albert Gatt) and Portuguese…
The online site Mediterranean Poetry, run by Anders Dahlgren, has just published three of my poems, “L-Imħabba l-Kapriċċ,” “Aċitilena,” and “Ħadd” in Maltese, English (translated by Albert Gatt) and Portuguese…
The Portuguese literary magazine Revista Caliban has just publshed two of my poems originally written in Maltese. The poems, “L-Imħabba l-Kapriċċ” and “Aċitilena,” appeared in my third collection, Klin u…
Wara ħafna snin tiċħad l-aktar aspetti vjolenti tal-ħakma kolonjali tagħha, jidher li Franza se tipprova tirrakkonta l-verità dwar l-atroċitajiet li wettqet fl-Alġerija kkolonizzata. Dan ix-xogħol ġa għamluh ħafna storiċi postkolonjali,…
È uno dei primi appuntamenti dell’Horcynus Festival: il 26 luglio al Parco Horcynus Orca (Torre Faro, Messina) arrivano le poesie della raccolta «Ossa di crita», scritte da Massimo Barilla e…
Nhar il-Ħadd, l-1 ta’ Marzu 2020, fil-Librerija mimlija sa ruħ ommha tal-Institut de Monde Arabe ta’ Pariġi, Jean-Pierre Filiu tkellem dwar l-iktar ktieb riċenti tiegħu, Algérie, la nouvelle indépendance, ippubblikat…
Il-kumplessità tal-bliet. L-istorja individwali ta’ kull belt. L-istejjer partikulari, kontradittorji, ta’ kull belt individwali. Id-diffikultà meta tipprova tqiegħed il-mudell ta’ belt fuq belt oħra. L-isterjotipi li tqanqal, bħall-ħama, meta tipprova…
Ladarba n-nazzjonijiet huma essenzjalment narrazzjonijiet, hemm relazzjoni intima bejn l-arti tan-narrazzjoni u l-kunċett tan-nazzjon. Benedict Anderson jgħid li n-nazzjon huwa “komunità politika immaġinata” bħala limitata u sovrana. Hija komunità mistħajla…
*Din il-kitba hija parti mill-artiklu, “Bejn l-Identità u d-Diversità Kulturali” ta’ Adrian Grima li ġie ippubblikat fil-ktejjeb Gżejjer ta’ Diversità Kulturali/ Islands of Cultural Identity ta’ Adrian Grima u Kevin MacNeil (Inizjamed,…