Maltese Poetry in Marathi
The Indian Marathi poet, editor, publisher, translator and poetry activist Hemant Divate has published two of my poems he translated into Marathi in the first issue of the relaunched literary…
The Indian Marathi poet, editor, publisher, translator and poetry activist Hemant Divate has published two of my poems he translated into Marathi in the first issue of the relaunched literary…
Ir-riċensjoni sħiħa tinsab hawn taħt Fil-ħarġa tal-24 ta’ Lulju 2021 tal-gazzetta nazzjonali Taljana Il manifesto dehret riċensjoni, “Quella difficile eredità paterna con cui affrontare la realtà attuale,” miktuba minn Lorenzo…
Stqarrija tal-Akkademja tal-Malti L-Akkademja tal-Malti, flimkien mal-Klabb Kotba Maltin, ħarġet l-edizzjoni numru 92 tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħha Il-Malti. Din l-edizzjoni hija editjata minn Dr George Farrugia u tiġbor fiha numru ta’ xogħlijiet akkademiċi.…
Irene Chias, Kòshari, narrazioni arabe e maltesi intergenerazionali (TGCOM24, mercoledì, 2 giugno 2021) Fil-ktieb ta’ 21 novella minn awturi Għarab u Maltin li għadu kemm ħareġ l-Italja mid-dar tal-pubblikazzjonijiet Progedit…
A ALEGRÍA QUE EMANA DESPOIS O CATIVERIO Thanks to poet, novelist and translator Gonzalo Hermo and the indefatigable Yolanda Castaño for the copies of this book that have just arrived…
Concetta Brincat | Landscapes of Revolution | Tfulija Mistura | Il-Ġrajja Fit-tielet ħarġa tal-magażin Dossier (il-Ħadd 18 ta’ April 2021), li l-editur tiegħu huwa Melvic Zammit, hemm artiklu tiegħi dwar…
Riċerka | Research “Michael Azzopardi | Pistola” | Kumment, 2021 “Il-Kitba tal-Lirika u Żewġ Kanzunetti” | Intervista ta’ Ingrid Vella, 2021 “Lingwaġġ Kożmopolita” | Brikkuni, Franco Rizzo, “Fomm ir-Riħ,” 2020 “Intervista ma’…
Il-ktieb Tgħanniq Ieħor. Poeżiji mill-Iżolament (2020), ippubblikat minn Horizons bl-għajnuna ta’ Inizjamed, huwa ġabra ta’ poeżiji minn 42 kittieb u kittieba miktuba fi żmien l-imxija tal-COVID-19. L-edituri ta’ dan il-ktieb…