Meta Toqros il-Vampa
Għal dan il-ktieb Phase and Occasion. Art and Poetry in Malta (Norbert Francis Attard Foundation, 2025), l-artist Norbert Francis Attard talabni nikteb poeżija fuq xogħol artistiku tiegħu. Se naqra din…
Għal dan il-ktieb Phase and Occasion. Art and Poetry in Malta (Norbert Francis Attard Foundation, 2025), l-artist Norbert Francis Attard talabni nikteb poeżija fuq xogħol artistiku tiegħu. Se naqra din…
Pannella bħala parti minn wirja dwar Rainer Maria Rilke fl-ajruport ta’ Trieste bejn id-29 ta’ Novembru 2024 u s-6 ta’ Jannar 2025. Traduzzjoni tal-poeżija “Jekk Ħarist” mill-Malti għat-Taljan ta’ Virginia…
My book Che farai al termine della notte?, with translations into Italian from the original in Maltese (Klin u Kapriċċi Oħra, Klabb Kotba Maltin, 2015) by Virginia Monteforte and published…
Adrian Grima’s collection of poems translated into Italian by Virginia Monteforte with support from the National Book Council (Malta) and published by Edizioni Mesogea Culture Mediterranee, Che farai al termine…
Kuntent li l-ktieb tiegħi Daħlet ix-Xilep. Kontralimerikki tal-Pandemija (KKM 2023) huwa fost it-tliet kotba nnominati għall-Premju Nazzjonali tal-Ktieb 2024 fil-kategorija tal-poeżija. Il-kotba finalisti l-oħrajn huma The Bell ta’ Maria Grech…
F’Lulju 2024 ktibt artiklu għal Lapsi 2024, l-annwal tal-Knisja l-Antika ta’ San Ġiljan Ospitalier, dwar poeżija ta’ Dun Karm tal-1939 li tirrakkonta s-sjuf tiegħu fid-dar tal-villeġġatura li kellu l-Qaliet ta’…
Kitba ta’ Yana Psaila Bi pjaċir inħabbar li l-poeżija Maltija tiġi maqluba f’aktar lingwi u ppubblikata f’aktar pajjiżi tad-dinja! Fil-gazzetta letterarja popolari tar-Repubblika tal-Belarus “Літаратура і мастацтва” (Il-Letteratura u l-Arti)…
In May 2024 I was invited to take part in the VIIIth edition of the Festival Internacional de Poesia Los Confines in Gracias and Copán Ruinas in the state of…